⒈ 恰當(dāng);合適。
例啟朱唇語言的當(dāng)。——《西廂記》
這個評語十分的當(dāng)。
英proper;
⒈ 的確;確實(shí)。
引五代 齊己 《寄南岳諸道友》詩:“謾為 楚 客蹉跎過,郤是邊鴻的當(dāng)來。”
宋 秦觀 《秋興擬白樂天》詩:“不因霜葉辭林去,的當(dāng)山翁未覺秋。”
⒉ 恰當(dāng);穩(wěn)妥。
引宋 蘇洵 《上歐陽內(nèi)翰第一書》:“陸贄 之文,遣言措意,切近的當(dāng)。”
元 王實(shí)甫 《西廂記》第一本第一折:“就著他辦下東西的當(dāng)了,來回我話者。”
《水滸傳》第一〇六回:“聞 宛州 兵馬單弱,元帥當(dāng)密差的當(dāng)人役,往 均 鞏 兩州守城將佐處。”
⒈ 能干、可靠。
引元·無名氏《神奴兒·第四折》:「老夫升廳坐早衙者,張千,喚的當(dāng)?shù)漠?dāng)該司吏來。」
《醒世恒言·卷二七·李玉英獄中訟冤》:「待我訪問近邊有入京的,托他與你帶信到家,放個的當(dāng)親人來同去方好。」
⒉ 確實(shí)。
引宋·秦觀〈秋興擬白樂天〉詩:「不因霜葉辭林去,的當(dāng)山翁未覺秋。」
近確當(dāng)
⒊ 妥貼、恰當(dāng)。
引宋·蘇洵〈上歐陽內(nèi)翰書〉:「陸贄之文,遺言措意,切近的當(dāng),有執(zhí)事之實(shí)。」