⒈ 舊時結(jié)婚男女同杯飲酒之禮,后泛指結(jié)婚。
英drink the nuptial cup; get married;
⒈ 古代婚禮中的一種儀式。剖一瓠為兩瓢,新婚夫婦各執(zhí)一瓢,斟酒以飲。后多以“合巹”代指成婚。
引《禮記·昏義》:“婦至,壻揖婦以入,共牢而食,合巹而酳。”
孔穎達(dá) 疏:“巹,謂半瓢,以一瓠分為兩瓢,謂之巹。壻之與婦,各執(zhí)一片以酳,故云‘合巹而酳’。”
《陳書·袁敬傳》:“蓋以王姬之重,庶姓之輕,若不加其等級,寧可合巹而酳,所以假駙馬之位,乃崇於皇女也。”
宋 周煇 《清波雜志》卷八:“頃歲兒女合巹之夕,壻登高座,賦詩催妝為常禮。”
清 蒲松齡 《聊齋志異·青梅》:“母笑慰之,因謀涓吉合巹。”
柳亞子 《平山蓀荃招飲為結(jié)婚六周年紀(jì)念》詩之二:“記取 渝州 合巹時,紅軍佳節(jié)是佳期。”
⒈ 婚禮中,新郎新娘兩人交杯共飲。語出后世遂以合巹稱「結(jié)婚之禮」。也稱為「喝交杯」。
引《禮記·昏義》:「婦至,婿揖婦以入,共牢而食,合巹而酳,所以合體同尊卑以親之也。」
《初刻拍案驚奇·卷五》:「合巹之夕,凡屬兩姓親朋,無有不來的。」