⒈ 手掌的中心。亦指在某人的掌握下。
例你還不是攥在他的手心里?
英the palm of the hand;
⒈ 手掌的中心部分。
引《北齊書·昭帝紀》:“太常心痛,不自堪忍,帝立侍帷前,以爪掐手心,血流出袖。”
胡也頻 《到莫斯科去》三:“她用手心摸了一下,那皮膚有點燒熱了。”
⒉ 比喻所控制的范圍。
引曹禺 《雷雨》第四幕:“[ 魯大海 ]……現在你的命還在我的手心里。”
⒈ 手掌的中心部分。
引《北齊書·卷六·孝昭帝紀》:「太后常心痛,不自堪忍,帝立侍帷前,以爪掐手心,血流出袖。」
《紅樓夢·第四四回》:「只用細簪子挑一點兒抹在手心里。」
⒉ 可以掌控的范圍。
引紅樓夢·第五十六回:「若年終算帳歸錢時,自然歸到帳房,仍是上頭又添一層管主,還在他們手心里,又剝一層皮。」
例如:「任你有千變萬化,也逃不出他的手心。」
英語palm (of one's hand)?, control (extended meaning from having something in the palm of one's hand)?
德語Handfl?che (S)?
法語paume, contr?le