⒈ 不會(huì)成功或沒有結(jié)果。
例他白白等了一天。
英in vain;
⒉ 沒有效果。
例我白白地忙了一天。
英to no purpose;
⒈ 顯示其明亮。
引漢 董仲舒 《春秋繁露·楚莊王》:“有知其陽陽而陰陰,白白而黑黑也。”
⒉ 形容顏色很白。
引唐 杜甫 《送王十五判官扶侍還黔中》詩:“青青竹筍迎船出,白白江魚入饌來。”
⒊ 借指眾多白色的花。
引唐 韓愈 《感春》詩之三:“晨游百花林,朱朱兼白白。”
宋 楊萬里 《又和蕭伯和風(fēng)雨》之二:“風(fēng)風(fēng)雨雨又春窮,白白朱朱已眼空。”
⒋ 徒然。
引元 關(guān)漢卿 《金線池》第三折:“今日白白的吃他娘兒兩箇一場欺負(fù)。”
《初刻拍案驚奇》卷二十:“那 蕭秀才 因一時(shí)無心失悮,白白送了一個(gè)狀元,世人做事不可不檢點(diǎn)!”
《儒林外史》第十回:“白白坐在京里,賠錢度日。”
陳登科 《赤龍與丹鳳》第一部二八:“我看不行,不要仇沒報(bào),自己先犧牲。再說我們不是白白盤算一場嗎?”
⒌ 無代價(jià)地;無償?shù)亍?/p>
引《警世通言·三現(xiàn)身包龍圖斷冤》:“先押司三遍出現(xiàn),教我與他申寃,又白白里得了他一包銀子。若不去出首,只怕鬼神見責(zé)。”
清 李漁 《意中緣·反棹》:“也是你的命好,吃了這幾日閒飯,又白白得了一個(gè)前程。”
魯迅 《彷徨·長明燈》:“這一間破屋,和我是不相干; 六順 也不在乎此。可是,將親生的孩子白白給人,做母親的怕不能就這么松爽罷?”
⒈ 平白無故的。
引《京本通俗小說·志誠張主管》:「王招宣初娶時(shí),十分寵幸;后來只為一句話破綻些,失了主人之心,情愿白白里把與人。」
《紅樓夢·第六九回》:「你還依我,將此劍斬了那妒婦,一同歸至警幻案下,聽其發(fā)落。不然,你則白白的喪命,且無人憐惜。」
例如:「白白挨罵。」
⒉ 無可奈何的。
引《老殘游記·第一回》:「章伯一想,理路卻也不錯(cuò),便道:『依你該怎么樣?難道白白地看他們死嗎?』」
⒊ 勞而無獲的。
引《初刻拍案驚奇·卷二九》:「等了多時(shí),并不見墻里有些些聲響,……到第二晚、第三晚,又復(fù)如此。白白守了三個(gè)深夜,并無動(dòng)靜。」
⒋ 毫無牽掛的。
引《紅樓夢·第四回》:「雨村聽了,大怒道:『豈有這樣放屁的事!打死人命,竟白白走了,再拿不來的。』」
英語in vain, to no purpose, for nothing, white
法語en vain, pour rien