⒈ 深厚的情誼。
例盛情難卻。
英great kindness;
⒈ 深厚的情意。
引宋 周密 《癸辛雜識別集上·陶裴雙縊》:“何前后盛情之事,皆生於 陶氏 門中邪?”
元 王曄 《桃花女》第二折:“你這等盛情,我已心領了。”
葉文玲 《不凋的花環》:“這有著烤牛肉的盛宴,這費了許多心機搭出來的綠色長廊,無一不說明了主人非同一般的盛情。”
⒈ 濃厚的情意。也作「盛意」。
引《紅樓夢·第一回》:「既蒙謬愛,何敢拂此盛情。」
英語great kindness, magnificent hospitality
德語gro?e Freundlichkeit, überschwengliche Gastfreundlichkeit
法語affection intense, extrême bienveillance, grande hospitalité