⒈ 謀生或求生存的辦法。
例另謀生路。
得啦,孩子,你給了我生路,我有了命啦。——《守財奴》
英means of livelihood;
⒈ 活路。亦謂生活的途徑、辦法。
引三國 魏 鍾會 《平蜀奏》:“蹊路斷絶,走伏無地。臣又手書申喻,開示生路。”
金 元好問 《內翰王公墓表》:“丞相以京城降,城人百萬皆有生路,非功德乎?”
明 顧起元 《客座贅語·注箓司官》:“舉人年幸未老,家赤貧而子幼,若拜此命,則一家之生路斷矣。”
朱自清 《執政府大屠殺記》:“原來先逃出的人,出東門時,以為總可得著生路;那知迎頭還有一枝兵開槍痛擊。”
曹禺 《北京人》第一幕:“這幽靈似的門庭,必須步出,一個女人,該謀尋自己的生路。”
⒉ 指轉生的機會。
引《太平廣記》卷三八〇引 唐 谷神子 《博異志·鄭潔》:“寃係多年,別罪受畢合歸,生路無計,伏取裁斷。”
宋 何薳 《春渚紀聞·殯柩者役于伽藍》:“我自旅殯此寺,即為伽藍神拘役,至今未得生路,今獲歸掩真宅,始神魄自如,而轉生有期矣。”
⒊ 陌生路徑。與熟路相對。
⒈ 可逃生、活命的路徑,即指活路。
引晉·陶淵明〈庶人孝傳贊〉:「漢章帝時避賊,負母而逃,賊賢之,不害而告其生路。」
《初刻拍案驚奇·卷一一》:「隨你十惡大罪,與他商量,便有生路。」
近活路
反末路 絕路 死路
⒉ 生活的途徑或方法。
例如:「另謀生路」。
英語a way to make a living, a way to survive, a way out of a predicament
法語moyens d'existence, issue, sortie