⒈ 古代常在家屋旁栽種桑樹和梓樹。又說家鄉的桑樹和梓樹是父母種的,要對它表示敬意。后人用“桑梓”比喻故鄉。
例維桑與梓,必恭敬止。——《詩·小雅·小弁》
桑梓之地,父母之邦。
造福桑梓。
世先生同在鄉桑梓。——《儒林外史》
英one’s native place;
⒈ 東漢 以來一直以“桑梓”借指故鄉或鄉親父老。
引《詩·小雅·小弁》:“維桑與梓,必恭敬止。”
朱熹 集傳:“桑、梓二木。古者五畝之宅,樹之墻下,以遺子孫給蠶食、具器用者也……桑梓父母所植。”
漢 張衡 《南都賦》:“永世克孝,懷桑梓焉;真人南巡,覩舊里焉。”
晉 袁宏 《后漢紀·明帝紀上》:“中國者,先王之桑梓也。”
唐 柳宗元 《聞黃鸝》詩:“鄉禽何事亦來此,令我生心憶桑梓。”
元 劉壎 《隱居通議·文章四》:“某不材,見棄于時,桑梓羞之。”
沈從文 《王謝子弟》:“七爺 回信表示農會當然愿意服務,因為一面是為桑梓服務,一面且與素志相合。”
⒈ 桑樹和梓樹。古時住宅旁常栽種桑樹以養蠶,種梓樹以制作器具。語本后借指故鄉家園。唐·柳宗元〈聞黃鸝〉詩:「鄉禽何事亦來此?令我生心憶桑梓。」也作「梓里」。
引《詩經·小雅·小弁》:「維桑與梓,必恭敬止。」
《文選·張衡·南都賦》:「永世克孝,懷桑梓焉。」
近故里 故鄉 家鄉 家園 鄉里 梓里 梓鄉
英語(literary)? native place, homeland
法語pays natal