⒈ 藏嬌之金屋,喻秘密姘居之地(含貶義)
英cohabiting place;
⒈ 指美女的住處。亦指妓女的居處。
引清 黃遵憲 《櫻花歌》:“千金萬金營香巢,花光照海影如潮。”
清 天寶宮人 《孽海花》第一幕:“今日和 陸菶如 餞行,借你這個香巢,可吩咐他們端正席面。”
蔣光慈 《<少年飄泊者>自序》:“人們方沉醉于什么花呀,月呀,好哥哥,甜妹妹的軟香巢中,我忽然跳出來做粗暴的叫喊,似覺有點太不識趣了。”
⒈ 泛稱風塵女子的居處。
英語a love nest, a place of secret cohabitation (also derogatory)?