⒈ 翻譯界。
引魯迅 《熱風·不懂的音譯》:“這‘屠介納夫’和‘郭歌里’,雖然古雅趕不上‘柯伯堅’,但于外國人的氏姓上定要加一個《百家姓》里所有的字,卻幾乎成了現在譯界的常習。”《修辭學習》1986年第2期:“把只有在我國特定的歷史環境中才會有的人和事,硬塞到外國人寫的作品里去,就會令人感到不倫不類,甚至成為譯界趣談。”