⒈ 相傳春秋時魯國漆室有女子倚柱而嘯,鄰婦問她是否想嫁人。漆室女說:我是擔心國君年老而太子幼小。鄰婦說:這用得著你擔憂嗎?漆室女說:從前有客人來我家,把馬扣在園子里,馬跑了,踏壞園里的葵,害得我們終年嘗不到葵味。今后魯國有難,我們即使是女子,難道能避免嗎?見漢劉向《列女傳·魯漆室女》。后以“憂葵”喻指擔憂國事。
⒈ 相傳 春秋 時 魯國 漆室 有女子倚柱而嘯,鄰婦問她是否想嫁人。 漆室 女說:我是擔心國君年老而太子幼小。鄰婦說:這用得著你擔憂嗎? 漆室 女說:從前有客人來我家,把馬扣在園子里,馬跑了,踏壞園里的葵,害得我們終年嘗不到葵味。今后 魯國 有難,我們即使是女子,難道能避免嗎?見 漢 劉向 《列女傳·魯漆室女》。后以“憂葵”喻指擔憂國事。
引唐 李商隱 《詠懷寄秘閣舊僚》:“小男方嗜栗,幼女漫憂葵。”
明 邵璨 《香囊記·賞雪》:“我和你雖隱居無預,恐有剝牀之災,未免憂葵之嘆。”
⒈ 比喻女子擔憂國事。參見「魯女憂葵」條。
引唐·李商隱〈詠懷寄秘閣舊僚二十六韻〉:「小男方嗜栗,幼女漫憂葵。」