⒈ 指春天明媚的風光。
英bright spring day;
⒉ 明亮的太陽,驕陽。
英bright sun;
⒈ 亦作“艷陽”。
⒉ 艷麗明媚。多指春天。
引南朝 宋 鮑照 《學劉公干體》詩:“艷陽桃李節,皎潔不成妍。”
宋 柳永 《長壽樂》詞:“繁紅嫩翠,艷陽景,妝點神州明媚。”
清 孔尚任 《桃花扇·訪翠》:“對三月艷陽之節,住六朝佳麗之場,雖是客況不堪,卻也春情難按。”
郭沫若 《中國古代社會研究》第二篇第一章第二節:“女子好像還有別的一種公事,就是在春日艷陽的時候,公子們的春情發動了,那就不免要遭一番蹂躪了。”
⒊ 形容光艷美麗。
引唐 李白 《古風》詩之四七:“桃花開東園,含笑夸白日。偶蒙東風榮,生此艷陽質。”
宋 晏殊 《和樞密侍郎因看海棠憶禁苑此花最盛》:“幸分霖雨潤,猶見艷陽姿。”
⒈ 風景明媚的春天。
引《文選·鮑照·學劉公干體詩五首之三》:「艷陽桃李節,皎潔不成妍。」
清·孔尚任《桃花扇·第五出》:「對三月艷陽之節,住六朝佳麗之場,雖是客況不堪,卻也春情難按。」
⒉ 艷麗的陽光。
例如:「艷陽高照」。