⒈ 剛強(qiáng)的人;堅強(qiáng)不屈的男子。
英man of iron; dauntless unyielding man;
⒈ 堅強(qiáng)不屈的男子。
引宋 張镃 《奉祠云臺題陳希夷畫像》詩:“世間大事硬漢了,物有所重有所輕。”
《水滸傳》第九五回:“我從來不曾見恁般的硬漢,且留著他每,卻再理會。”
《儒林外史》第三五回:“盧信侯 已聽見這事,道:‘我是硬漢,難道肯走了帶累先生?我明日自投監(jiān)去!’”
老舍 《駱駝祥子》十六:“她知道 祥子 是個--雖然很老實--硬漢。硬漢的話是向不說著玩的。”
⒉ 強(qiáng)橫霸道的人;狠惡的人。
引《水滸傳》第二九回:“憑著我胸中本事,平生只是打天下硬漢,不明道德的人。”
《兒女英雄傳》第十六回:“我平生慣打無禮硬漢……并非圖這幾兩銀子。”
⒈ 性情剛直、有骨氣而能堅毅不屈的男子。
引《宋史·卷四〇九·高斯得傳》:「高某硬漢,定得有是。」
《儒林外史·第三五回》:「我是硬漢,難道肯走了帶累先生?我明日自投監(jiān)去。」
⒉ 蠻橫霸道的人。
引《水滸傳·第二九回》:「憑著我胸中本事,平生只要打天下硬漢,不明道德的人。」
《兒女英雄傳·第一六回》:「我平生慣打無禮硬漢,今日撞著這場是非,路見不平,拔刀相助。」