⒈ 清代官吏禮帽上裝飾的表示品級的孔雀翎。
英peacock feathers; worn at the back of a mandain's hat in old China;
⒉ 戲曲中武將帽子上所插的雉尾。
英long pheasant tail feathers worn on warriors’ helmets in Chinese operas;
⒈ 清 代官吏禮帽上裝飾的孔雀翎或鹖尾翎。
引《兒女英雄傳》第四十回:“少大爺高升了,換上紅頂兒,得了大花翎子了。”
《二十年目睹之怪現狀》第八六回:“他抬頭一看,只見那官果然是袍兒、褂兒、翎子、頂子,不曾缺了一樣。”
⒉ 戲曲中武將盔頭上裝飾的雉羽。作用在于加強表演的舞蹈性,表達劇中人物的感情,并增加裝飾的美觀。
⒈ 國劇服飾中武將頭盔上的雉尾。
例如:「有的平劇穿插表演耍翎子的舞蹈,令人贊嘆。」
⒉ 清朝裝飾在官吏禮帽上的孔雀翎。
英語peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional)?, pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)?