⒈ 佛教指和尚盤膝坐著安然死去。
例禪師聽得大驚,走至房中看時(shí),見五戒師兄已自坐化去了。——馮夢(mèng)龍《古今小說》
英death (of Buddhist monks); die in a sitting posture;
⒈ 佛教徒端坐安然而死,謂之“坐化”。
引南朝 梁 慧皎 《高僧傳·義解·慧次》:“永明 八年,講《百論》。至《破塵品》,忽然坐化,春秋五十七矣。”
《京本通俗小說·菩薩蠻》:“可常 坐化了,正欲下火。”
《花月痕》第四八回:“生死者人之常事,就像那草木春榮秋落一般。成仙的尸解,成佛的坐化,總是一死。”
趙熙 《長(zhǎng)城魂》五:“只有幾天,她顯然衰老了,仿佛成了一個(gè)啞女,仿佛是一個(gè)病婦,一個(gè)坐化在這泥屋里的信女。”
⒈ 佛教用語。指跏趺端坐,安然亡逝。
引《清平山堂話本·五戒禪師私紅蓮記》:「長(zhǎng)老上禪椅上,……合掌坐化。」
《花月痕·第四八回》:「生死者,人之常事,就像那草木春榮秋落一般;成仙的尸解,成佛的坐化,總是一死。」
英語to die in a seated posture (Buddhism)?