⒈ 亦作“啰嗦”。亦作“啰蘇”。
⒉ 語言瑣碎。
⒊ 麻煩。
⒋ 糾纏。
⒈ 亦作“囉嗦”。亦作“囉囌”。
⒉ 語言瑣碎。
引《紅樓夢》第八回:“黛玉 站在炕沿上道:‘囉唆什么,過來,我瞧瞧罷。’”
《官場現形記》第三四回:“偏偏碰著這位老先生極其囉囌,又是極其小心,見面之后,問長問短。”
周立波 《山鄉巨變》上一:“這人有一點啰嗦,不過,聽口氣,倒是個好人。”
⒊ 麻煩。
引洪深 《這就是“美國的生活方式”》第三幕第一場:“這種啰唆的事情,本來是早點結束掉最好。”
楊朔 《模范班》:“我這個人做事干脆,頂怕啰嗦!生產還不行,偏要訂個計劃,這不是怪事!”
⒋ 糾纏。
引洪深 《咸魚主義》:“陳炳榮 :要飯的也來啰嗦不清,(揮乞丐去)快走!”
楊沫 《青春之歌》第一部第八章:“林道靜 在 北戴河 楊莊 小學校忍受不了 余敬唐 的啰嗦,結果……她又悄然從 北戴河 逃回了 北平。”
⒈ 多言不止。也作「啰蘇」、「啰嗦」。
引《紅樓夢·第五一回》:「你老且別去,我們小爺啰唆,恐怕還有話說。」
⒉ 麻煩。也作「啰蘇」、「啰嗦」。
引《紅樓夢·第五四回》:「好啰唆!……我看著人忙著收東西還鬧不清,那里還知道底下的事了。」
英語variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]
德語n?rgeln , gespr?chig, geschw?tzig (Adv)?
法語baratin, verbeux, compliqué