⒈ 同“赤背”
英bare backed;
⒈ 裸露上身。
引《水滸傳》第二七回:“那婦人一頭説,一面先脫去了緑紗衫兒,解下了紅絹裙子,赤膊著,便來(lái)把 武松 輕輕提將起來(lái)。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第二八回:“這個(gè)時(shí)候,人家赤膊搖扇還是熱,他兩個(gè)怎么鬧出一身大毛來(lái)?”
魯迅 《偽自由書·不負(fù)責(zé)任的坦克車》:“如果你上了他的當(dāng),真的赤膊奔上前陣,像 許褚 似的充好漢,那他那邊立刻就會(huì)給你一槍。”
⒉ 裸露的上身。
引艾蕪 《南行記·流浪人》:“矮漢子和小伙子總在路上打起半邊赤膊,或是上身完全裸露出來(lái)。”
歐陽(yáng)山 《三家巷》七:“卻巧這時(shí)候 周炳 剛沖過(guò)涼,打著赤膊,穿著牛頭褲,從家里走出來(lái)。”
⒈ 裸露上身不穿衣服。
引《喻世明言·卷三六·宋四公大鬧禁魂張》:「只見一個(gè)漢,渾身赤膊。」
例如:「打赤膊」。
英語(yǔ)bare to the waist
法語(yǔ)torse nu