⒈ 見“財禮”
英betrothal gifts; bride-price;
⒈ 猜謎、賽詩或其他競賽的獎品。
引《紅樓夢》第二二回:“今日原聽見老太太這里大設春燈雅謎,故也備了彩禮酒席,特來入會。”
⒉ 訂親時男家贈送女家的財物。
引老舍 《柳家大院》:“就拿媳婦們說吧,娘家要是不使彩禮,她們一定少挨點揍,是不是?”
⒈ 訂婚及結婚時,男方贈予女方的財物禮品。也作「財禮」。
引《紅樓夢·第六五回》:「這也容易,憑你說是誰就是誰,一應彩禮都有我們置辦,母親也不用操心。」