⒈ 道家語(yǔ)。謂復(fù)歸本原,回返天然。
⒉ 謂人死歸于自然。
⒊ 返歸淳樸。
⒈ 道家語(yǔ)。謂復(fù)歸本原,回返天然。
引《莊子·秋水》:“謹(jǐn)守而勿失,是謂反其真。”
陳鼓應(yīng) 今譯:“謹(jǐn)守這些道理而不違失,這就叫做回復(fù)到天真的本性。”
《淮南子·齊俗訓(xùn)》:“今夫 王喬、赤誦子,吹嘔呼吸,吐故內(nèi)新,遺形去智,抱素反真,以游玄眇,上通云天。”
⒉ 謂人死歸于自然。
引《莊子·大宗師》:“嗟來 桑戶 乎!嗟來 桑戶 乎!而已反其真,而我猶為人猗!”
陳啟天 注:“‘真’謂道,或自然。”
晉 慧遠(yuǎn) 《沙門不敬王者論·形盡神不滅》:“又以生為人羇,死為反真。此所謂知生為大患,以無生為反本者也。”
宋 蘇轍 《再祭張宮保文》:“至於委化之日,泊然反真。”
⒊ 返歸淳樸。
引晉 傅玄 《傅子·檢商賈》:“故一野不如一市,一市不如一朝,一朝不如一用,一用不如上息欲,上息欲而下反真矣。”