⒈ 對尊長貴賓謙恭而有禮的。
例林沖因見他兩口兒恭敬孝順,常把些銀兩與他做本錢。——《水滸傳》
英revere; honour;
⒈ 尊敬或尊重地對待。
例熱愛并恭敬他的雙親。
英hold in reverence;
⒈ 對人謙恭有禮貌。
引《孟子·告子上》:“恭敬之心,人皆有之。”
《史記·陳丞相世家》:“項王 為人,恭敬愛人,士之廉節(jié)好禮者多歸之。”
唐 張鷟 《朝野僉載》卷四:“﹝ 武三思 ﹞貌象恭敬,心極殘忍。”
清 沉復(fù) 《浮生六記·閨房記樂》:“蕓 曰:‘恭而有禮,何反言詐?’余曰:‘恭敬在心,不在虛文。’”
⒉ 謂虔誠敬肅。
引《敦煌變文集·妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》:“奉勸今朝聽法人,聞經(jīng)切要生恭敬。”
吳組緗 《山洪》二一:“有的身體筆挺,兩臂直垂,恭敬虔誠的站著。”
⒊ 猶尊敬。
引《百喻經(jīng)·為婦貿(mào)鼻喻》:“聞他宿舊沙門、婆羅門有大名德,而為世人之所恭敬。”
《古今小說·金玉奴棒打薄情郎》:“只是一件,‘團頭’的名兒不好……出外沒人恭敬。”
魯迅 《朝花夕拾·從百草園到三味書屋》:“我對他很恭敬,因為我早聽到,他是本城中極方正、質(zhì)樸、博學(xué)的人。”
⒈ 對尊長或賓客肅敬有禮。
引《左傳·宣公二年》:「不忘恭敬,民之主也。」
《西游記·第二六回》:「我們一向久闊尊顏,有失恭敬。」
近敬重 尊敬 尊重
反簡慢 傲慢 無禮
英語deferential, respectful
德語ehrerbietig (Adj)?, rücksichtsvoll (Adj)?, respektvoll (Adj)?
法語respectueux, déférent