⒈ 散文。楊朔作。1959年發(fā)表。作者在山東蓬萊閣未見海市,卻意外地見到了長山列島的美景,不由欣喜萬分。作品以虛無縹緲的海市和長山列島漁村的美好現(xiàn)實(shí)相映襯,贊美了新中國翻天覆地的變化。文筆飄逸,富有神韻。
⒈ 大氣因光折射而形成的反映地面物體的形象。舊稱蜃氣。參見“海市蜃樓”。
引晉 伏琛 《三齊略記》:“海上蜃氣,時結(jié)樓臺,名海市。”
宋 沉括 《夢溪筆談·異事》:“登州 海中,時有云氣如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。”
明 李時珍 《本草綱目·鱗一·蛟龍附蜃》附錄:“﹝蜃﹞能吁氣成樓臺城郭之狀,將雨即見,名蜃樓,亦曰海市。”
《老殘游記》第一回:“大家住下,也就玩賞玩賞海市的虛情,蜃樓的幻相。”
楊朔 《海市》:“最奇的是海上偶然間出現(xiàn)的幻景,叫海市。”
⒉ 海邊城市。
引唐 鮑溶 《采葛行》:“蠻女將來海市頭,賣與 嶺 南貧估客。”
清 馬建忠 《適可齋記言·富民說》:“上溯 康 乾 之際,稅釐不征而度充,海市禁而闤闠足。”
陳毅 《初游青島》詩:“海市燈輝煌,海水漫無邊。”