⒈ 說起話來別扭,不順口。
英hard to pronounce; awkward-sounding; speak with a lisp;
⒈ 說起來別扭,不順口。
引《紅樓夢》第三五回:“我的名字本來是兩個字,叫做 金鶯,姑娘嫌拗口,只單叫 鶯兒,如今就叫開了。”
茅盾 《陀螺》三:“怪事!沒有比這個再拗口,再難記的了。”
秦牧 《藝海拾貝·掌握語言藝術,搞好文學創作》:“一句話當中盡是仄聲字,或者一聯串句子,結尾的字都是平聲或仄聲,讀起來或者煩膩,或者拗口,也是不大美妙的。”
⒈ 發音別扭、不順口。
引《紅樓夢·第三五回》:「我的名字本來是兩個字,叫作金鶯。姑娘嫌拗口,就單叫鶯兒。」
英語hard to pronounce, awkward-sounding
德語schwer auszusprechen, Mund zerbrechen, komisch klingen (V)?
法語difficile à prononcer, qui sonne mal