⒈ 蒙古語baatur音譯,義為勇士,即滿語之“把圖魯”。多見于元代史籍、戲劇等。
⒈ 蒙古語baatur音譯,義為勇士,即滿語之“把圖魯”。多見于 元 代史籍、戲劇等。按,“八都魯”亦譯寫作“八都兒”、“拔都”、“霸都”、“把阿禿兒”等。
引宋 彭大雅 徐霆 《黑韃事略》:“有過則殺之,謂之‘按打奚’,不殺則罰充八都魯軍,或三次四次然后免。”
原注:“猶 漢 之死士。”
⒈ 武士、勇士。譯自蒙古語。鄠縣草堂寺闊端太子令旨碑:「天地氣力里闊端太子令旨,道與豬哥、胡秀才、劉黑馬、田八都魯、和尚八都魯,并其余大小答剌花赤管民官、官軍人等。」也作「八都兒」、「巴都兒」、「拔睹兒」、「拔都魯」、「把都兒」、「把突兒」、「霸都魯」。