⒈ 言語乖巧,會(huì)講話,好像理總在他一方。
英glib-tongued;
⒉ 極為鋒利,無與倫比。
英sharp;
⒈ 《永嘉八面鋒》一書的省稱。據(jù)考,其書為 南宋 陳傅良 作,系預(yù)擬程式供士子考試答策揣摩之用。言能應(yīng)付各類策問,且無往不利,故名。
引清 陳春 跋云:“物之不可犯者鋒,鋒而至於八,則面面相當(dāng),往無不利,場(chǎng)屋救鈍之藥,莫此為善矣?!?br />章炳麟 《箴新黨論》:“對(duì)策《八面鋒》,貴於當(dāng)世。”
后以比喻一種能應(yīng)付各種世態(tài)人情的手段。 魯迅 《華蓋集·我的“籍”和“系”》:“從此這一個(gè)辦法,便成為八面鋒,殺掉了許多乏人和白癡,但是穿了圣賢的衣冠入殮?!?/span>
⒉ 形容措詞圓滑、模棱兩可,無論從那方面講都說得通。算命、看相的人多用此類措詞愚弄群眾,以顯其靈驗(yàn)。
⒈ 形容人說話措詞圓滑,好像面面都有理。
例如:「這個(gè)人說話八面鋒,你是占不到便宜的。」
⒉ 書名。
引清·李鑒堂《俗語考原·八面鋒》:「言面面銳利,發(fā)必有中也。宋人有《永嘉八面鋒》一書,為預(yù)擬程試答策之用者?!?br />《四庫全書總目提要·卷一三五·子部·類書類一·永嘉八面鋒》:「十三卷,不著撰人名氏?!鋾蔡峋V八十有八,每綱又各有子目,皆預(yù)擬程試答策之用。」