⒈ 兩馬并進,比喻齊頭并進。
例而兩狼之并驅(qū)如故。——《聊齋志異·狼三則》
英horse and horse; neck and neck;
⒈ 兩馬并馳。
引《詩·齊風(fēng)·還》:“并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。”
宋 蘇軾 《韓干馬十四匹》詩:“二馬并驅(qū)攢八蹄,二馬宛頸騣尾齊。”
⒉ 猶言并駕齊驅(qū)。參見“并駕齊驅(qū)”。
引南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·哀弔》:“班彪 蔡邕,并敏于致語,然影附 賈氏,難為并驅(qū)耳。”
宋 曾鞏 《雜詩》之三:“并驅(qū)六經(jīng)中,獨立千載后。”
明 梁辰魚 《紅線女》第一折:“幼諳音律,獨擅 阮咸,素熟兵機,并驅(qū) 孫武。”
清 李漁 《凰求鳳·情餌》:“若是單論才學(xué),或者還有并驅(qū)之人。”
⒊ 一起追趕。
引清 蒲松齡 《聊齋志異·狼》:“途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨……骨已盡,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。”
⒈ 二馬并排而行。
引《詩經(jīng)·齊風(fēng)·還》:「并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。」
⒉ 并駕齊驅(qū)。比喻雙方勢均力敵,地位或才能不相上下。
引南朝梁·劉勰《文心雕龍·哀吊》:「班彪蔡邕,并敏于致語,然影附賈氏,難為并驅(qū)耳。」