⒈ 佛教用語,不接近亦不遠離(指人際關系)
英keep sb.at a respectful distance;
⒈ 佛教語。謂諸法相狀雖異而性體則一。
引《圓覺經》卷上:“不即不離,無縛無脫。始知眾生本來成佛,生死涅槃猶如昨夢。”
唐 窺基 《成唯識論述記》卷七:“但法生時,緣起力大,即一體上,有二影生,更互相望,不即不離。”
宋 蘇軾 《周文炳瓢硯銘》:“不即不離,孰曰非道人之利器。”
⒉ 形容既不親近,也不疏遠。
引《兒女英雄傳》第二九回:“到了夫妻之間便合他論房幃資格,自己居右,處得來天然合拍,不即不離。”
黃遠庸 《政海之一勺》之一:“國民黨之對 袁,內部不知如何,而表面確止在不即不離之間。”
⒈ 佛教用語。謂眾生和佛的關系,既不是等同,也不是兩個個別體。后多比喻對人的態度,既不親近,也不疏遠。
引《大方廣圓覺修多羅了義經》:「不即不離,無縛無脫。」
例如:「她不即不離的態度,讓他苦惱萬分。」
近若即若離