⒈ 原義是毫無(wú)感受,現(xiàn)在常用來(lái)比喻做事深度不夠,猶不著邊際或措施不力,沒(méi)觸及要害,不解決問(wèn)題。
英scratch only the surface; be perfunctory; superficial;
⒈ 比喻不中肯,未觸及要害,或不能徹底解決問(wèn)題。
引明 吳炳 《情郵記·反噬》:“這事不痛不癢,卻是一個(gè)大題目?!?br />巴金 《<隨想錄>總序》:“它們卻不是四平八穩(wěn),無(wú)病呻吟,不痛不癢,人云亦云,說(shuō)了等于不說(shuō)的話,寫了等于不寫的文章?!?br />管樺 《在婦產(chǎn)院里》:“‘這一天你夠辛苦的啦?!乙膊恢涝趺?,說(shuō)了這么一句不痛不癢的話?!?/span>
⒉ 猶言麻木不仁。
引蕭山 湘靈子 《軒亭寃》第二出:“還有一種守舊的人,牢守舊習(xí),執(zhí)迷不悟,遂養(yǎng)成不痛不癢之世界。”
朱自清 《白采的詩(shī)》:“看得世態(tài)太透的人,往往易流于玩世不恭,用冷眼旁觀一切;但作者是一個(gè)火熱的人,那樣不痛不癢的光景,他是不能忍耐的。”
⒈ 做事不痛快、不俐落。
例如:「他做事的態(tài)度總是不痛不癢,令人氣憤!」
⒉ 沒(méi)關(guān)系,不切中要害。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第八二回》:「我聽(tīng)了,不覺(jué)十分納悶。怎么說(shuō)了半天,都是些不痛不癢的話,內(nèi)中不知到底有什么原故?!?/span>