⒈ 出陣殺敵;出面參與。
例這么點兒事你就不必出馬了。
英go into action; take the field;
⒈ 指將士上陣作戰。
引《水滸傳》第一一五回:“厲天祐 首先出馬,和 呂方 相持,約斗五六十合,被 呂方 一戟刺死 厲天祐。”
毛澤東 《對晉綏日報編輯人員的談話》:“戰士們的覺悟提高了,明了了為什么打仗,怎樣打法,個個磨拳擦掌,士氣很高,一出馬就打了勝仗。”
⒉ 指出面任事。
引老舍 《四世同堂》五二:“對于買辦東西,他永遠親自出馬,不給科里任何人以賺倆回扣的機會。”
陳登科 《赤龍與丹鳳》第一部十四:“我們可以做好一切準備。那時二爺再出馬,不知可行?”
⒊ 方言。出診。
引清 和邦額 《夜譚隨錄·霍筠》:“‘郎不如重理舊業,時向大郎二郎討論,不過數月,亦可出馬矣。何必日夜佔畢,徒自苦為?’ 筠 曰:‘彼豈有真才實學,能起死回生耶?徒以人命為孤注耳。’”
⒈ 古稱將士上陣作戰。
引《薛仁貴征遼事略》:「一將出馬交戰數合,莫離支刀劈敬德,敬德閃過。」
《三國演義·第二回》:「張寶遣副將高升出馬搦戰。玄德使張飛擊之。」
⒉ 出面擔當處理,與人對抗較量。
引《二刻拍案驚奇·卷二》:「張生曉得此言是搦他師父出馬,不敢應答。」
⒊ 俗稱醫生出診。
引清·霽園主人《夜譚隨錄·卷九·霍筠》:「郎不如重理舊業,時向大郎三郎討論,不過數月,亦可出馬矣。何必日夜占畢,徒自苦為?」
英語to set out (on a campaign)?, to stand for election, to throw one's cap in the ring
法語sortir pour affaires, entrer en campagne, aller à la guerre