⒈ 舊稱貧寒的讀書。
英wretched fellow;
⒈ 舊指貧寒失意的讀書人。 唐 李匡乂 《資暇集》卷下:“代稱士流為醋大,言其峭醋而冠四人之首;一説衣冠儼然,黎庶望之,有不可犯之色,犯必有驗,比于醋而更驗,故謂之焉。或云:往有士人,貧居 新鄭 之郊,以驢負醋,巡邑而賣,復落魄不調。邑人指其醋馱而號之。
引新鄭 多衣冠所居,因總被斯號。亦云:鄭 有 醋溝,士流多居。其州溝之東,尤多甲族,以甲乙敘之,故曰醋大。愚以為四説皆非也。醋,宜作‘措’,正言其能舉措大事而已?!?br />《類說》卷四十引 唐 張鷟 《朝野僉載》:“江陵 號衣冠藪澤,人言琵琶多於飯甑,措大多於鯽魚?!?br />宋 吳曾 《能改齋漫錄·議論》:“太祖 曰:‘安得宰相如 桑維翰 者,與之謀乎?’ 普 對曰:‘使 維翰 在,陛下亦不用,蓋 維翰 愛錢?!?太祖 曰:‘茍用其長,亦當護其短。措大眼孔小,賜與十萬貫,則塞破屋子矣。’”
元 王仲文 《救孝子》第一折:“讀書的功名須奮發,得志呵做高官,不得志呵為措大?!?br />清 青城子 《志異續編·陳自明》:“酸措大正氣逼人,妾不愿近。”
郁達夫 《她是一個弱女子》四:“還有天才、學問等也是空的,不過是窮措大在那里嚇人的傲語?!?/span>
⒈ 貶稱貧寒的讀書人。明·陳繼儒也作「醋大」。
引《新五代史·卷七〇·十國世家·東漢世家》:「老措大,毋妄沮吾軍?!?br />《李公子傳》:「眾進士本措大骨相,驟得此,足高趾揚,畢露丑態?!?/span>
英語worthless scholar, useless wretch