⒈ 道士穿的袍子。
英Taoist priest's robe;
⒈ 古代家居常服,斜領(lǐng)大袖,四周鑲邊的袍子。參見(jiàn)“道衣”。
引《金瓶梅詞話(huà)》第三十回:“翟管家 出來(lái),穿著涼鞋浄襪,絲絹道袍。”
《儒林外史》第十一回:“身穿一件青布厚棉道袍,腳下踏著暖鞋?!?/span>
⒉ 僧道穿的袍服。
引宋 徐度 《卻掃編》卷上:“呂申公 素喜釋氏之學(xué),及為相,務(wù)簡(jiǎn)靜,罕與士大夫接,惟能談禪者,多得從容。於是好進(jìn)之徒,往往幅巾道袍,日游禪寺,隨僧齋粥,談?wù)h理情,覬以自售,時(shí)人謂之禪鉆云。”
清 孔尚任 《桃花扇·孤吟》:“副末氈巾道袍,扮老贊禮上。”
魯迅 《故事新編·起死》:“我先剝你的道袍,拿你的馬。”
⒈ 僧、道或士子所穿的衣服。參見(jiàn)「直裰」條。
引《喻世明言·卷二·陳御史巧勘金釵鈿》:「早飯都吃過(guò)了,方才起身,把道袍、鞋、襪慢慢的逐件搬將出來(lái),無(wú)非要延挨時(shí)刻,誤其美事。」
《初刻拍案驚奇·卷一》:「煩勞了列位,做兩件道袍穿穿,也見(jiàn)小肆中薄意。」
英語(yǔ)Taoist robe, traditional men's gown
德語(yǔ)Gewand des taoistischen Priesters (S)?, taoistisches Gewand (S)?, Gewand des daoistischen Priesters
法語(yǔ)longue robe traditionnelle (unisexe)?, peignoir