⒈ 原指栽跟斗時頭先著地,即栽得很重。現在也用來比喻一次慘重的失敗。
例這樣不顧大局,不識大體的人,早晚會倒栽蔥的。——顧工《翻案》
英fall headlong; fall head over heels;
⒈ 形容頭下腳上地摔倒的樣子。
引《西游記》第七回:“老君 趕上抓一把,被他一捽,捽了個倒栽蔥。”
《蕩寇志》第九七回:“把那赤條條的一個 姚蓮峰,腳在上,頭在下,認真一箇倒栽蔥,跌下樓去。”
魯迅 《故事新編·鑄劍》:“但他只走得五六步,就跌了一個倒栽蔥,因為有人突然捏住了他的一只腳。”
徐遲 《哥德巴赫猜想》:“他眩暈,他休克,一個倒栽蔥,從上空摔倒地上。”
⒈ 蔥頭圓大,本植于地面下,以此戲稱人摔倒時,雙腳朝上的姿態。
引《西游記·第七回》:「老君趕上抓一把,被他一捽,捽了個倒栽蔥,脫身走了。」
《蕩寇志·第二七回》:「鄰居姚蓮峰在墻頭上摘蔥,瞥見了秀蘭,險些一個倒栽蔥跌下去。」