⒈ 轉(zhuǎn)圈移動跑或飛。
英go around in circles;
⒉ 環(huán)繞…而行,圍…旋轉(zhuǎn)。
例飛機(jī)在森林上空兜圈子。
英circle;
⒊ 繞圈子,比喻說話轉(zhuǎn)彎抹角,不干脆。
例老張,不要兜圈子啦!
英beat about the bush;
⒈ 繞圈子。
引杜鵬程 《年青的朋友》四:“他常常和敵人飛機(jī)兜圈子……那是顯露過幾手的。”
茹志鵑 《如愿》:“只剩下 阿永 一個(gè)人在這間昏暗的灶披間里……吃冷飯,兜圈子,爬,等媽媽。”
⒉ 謂無事閑游。
引《官場現(xiàn)形記》第八回:“﹝ 陶子堯 ﹞出門之后,不是游 張園,便是兜圈子。”
⒊ 喻說話不直截了當(dāng)。
引茅盾 《鍛煉》十六:“如果不夠開銷也不怕,我還找您老兄干嗎? 清泉,不要再兜圈子了。”
沙汀 《困獸記》十五:“直率點(diǎn)講,不要兜圈子吧!”
白危 《被圍困的農(nóng)莊主席》:“潘股長 !有什么話請說了,別在這里兜圈子啦!”
⒈ 無事閑游。
例如:「他到處兜圈子。」
⒉ 說話不直截了當(dāng)。
例如:「有話就直說,別兜圈子。」
英語to encircle, to go around, to circle, to beat about the bush