⒈ 把柴火從鍋底抽掉。比喻從根本上解決問題。軍事上是指從根本上打敗敵人的謀略。
例如今有個道理,是“釜底抽薪”之法。——清·吳敬梓《儒林外史》
英take away the firewood from under the cauldron; (fig) take a drastic measure to deal with a situation;
⒈ 比喻從根本上解決問題。
引語出《漢書·枚乘傳》:“欲湯之凔,一人炊之,百人揚之,無益也,不如絶薪止火而已。”
明 戚元佐 《議處宗藩疏》:“諺云:揚湯止沸,不如釜底抽薪。”
《儒林外史》第五回:“如今有個道理,是‘釜底抽薪’之法。只消央個人去把告狀的安撫住了,眾人遞個攔詞,便歇了。”
葉圣陶 《城中》:“這當然可以,可以。不過,根本的對付方法,還在釜底抽薪。”
⒈ 薪,柴火。釜底抽薪比喻從根本上解決問題。
引《儒林外史·第五回》:「如今有個理,是『釜底抽薪』之法。」
反揚湯止沸
英語to take drastic measures to deal with a situation, to pull the carpet from under sb
法語(expr. idiom.)? retirer la b?che de dessous le chaudron, couper le mal à sa racine