⒈ 面前,附近——單用,前面沒(méi)有名詞。
例他靠在沙發(fā)上,跟前有一大堆書(shū)報(bào)。
你往跟前站站,讓我仔細(xì)看看。
老王坐在床跟前的沙發(fā)上。
你怎敢在我們跟前裝大?——《儒林外史》
英in front of; near; be close to;
⒉ 身邊。
例您跟前有幾個(gè)小孩?
這孩子爹娘不在跟前,全靠鄰居們照管。
英living with one;
⒈ 身邊;面前。
引元 王元鼎 《河西后庭花》曲:“你來(lái)我跟前委實(shí)圖甚。”
明 湯顯祖 《南柯記·啟寇》:“可到得公主跟前?”
《紅樓夢(mèng)》第二三回:“你又在我跟前弄鬼。”
柯藍(lán) 《火車(chē)上的少校》:“突然他把本子往我跟前一推。”
⒉ 旁邊;近旁。
引金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷一:“到跟前,方知是,覷牌額分明是勅賜。”
《儒林外史》第二六回:“有一個(gè)童生,推著出恭,走到察院土墻跟前,把土墻挖個(gè)洞,伸手要到外頭去接文章。”
巴金 《團(tuán)圓》:“同志,你辛苦了……我唱個(gè)歌給你聽(tīng),我就在你耳朵跟前唱,只有你一個(gè)人聽(tīng)得見(jiàn)。”
⒈ 身邊、近旁。
引《紅樓夢(mèng)·第三〇回》:「我同你往老太太跟前去。」
⒉ 膝下。指有無(wú)兒女而言。
例如:「您跟前幾位少爺?」
英語(yǔ)the front (of)?, (in)? front, (in)? sb's presence, just before (a date)?, (of children, parents etc)? at one's side, living with one
德語(yǔ)vorn , Front, Vorderseite (S)?
法語(yǔ)devant, proche de, à proximité, à l'instant, près de, auprès de, avec, en face de