⒈ 語言不便直說,以比喻、暗示或正言反說等方式表達。
例她先是說了一大堆客套話,然后就拐彎抹角地說了起來,我終于慢慢地聽出她的來意了。
英equivocate; beat about around the bush; speak indirectly; talk in a roundabout way;
⒉ 道路彎來彎去,方向轉變非常多,用以形容隨路線的曲折前進。
英go ahead along a winding path;
⒈ 沿著彎彎曲曲的道路行進。亦指幽僻曲折的地方。
引魏鋼焰 《寶地--寶人--寶事》:“說走就走,拐彎抹角,上坡下坡,又穿過一片竹林,就走進一所院落?!?br />老舍 《全家福》第二幕:“這院里的拐彎抹角我都摸熟了?!?/span>
⒉ 比喻思考問題不簡單化,或說話不直截了當。
引葉圣陶 《倪煥之》十:“我就喜歡拐彎抹角地想,可是沒有堅定的力量,這也是境遇使然。”
浩然 《洪濤曲·戰(zhàn)士》:“戰(zhàn)士跟戰(zhàn)士說……用不著拐彎抹角地說那些讓別人摸不著頭腦的話?!?/span>
⒈ 比喻說話或做事不直爽。也作「轉彎抹角」。
例如:「他說話總愛拐彎抹角,真是麻煩!」
反開門見山 直截了當