⒈ 男女之間發(fā)誓永遠相愛的話。
例別淚沒些些,海誓山盟總是賒?!巍ば翖壖病都谲幵~·贈妓》
英a solemn pledge of love;
⒉ 又說“山盟海誓”
⒈ 誓言和盟約如山和海一樣永恒不變。多用以表示男女相愛之深,堅定不渝。
引宋 辛棄疾 《南鄉(xiāng)子·贈妓》詞:“別淚沒些些,海誓山盟總是賒。”
元 喬吉 《金錢記》第二折:“指淡月疏星銀河邊,説海誓山盟曲檻前?!?br />《警世通言·杜十娘怒沉百寶箱》:“雖則如此,兩下情好愈密,朝歡暮樂,終日相守,如夫婦一般,海誓山盟,各無他志?!?br />歐陽予倩 《潘金蓮》第二幕:“你也聽過多少的溫存軟語,海誓山盟?!?br />亦作“海約山盟”。 宋 柳永 《洞仙歌》詞:“夜永歡餘,共有海約山盟?!?/span>
⒈ 強調(diào)誓盟的堅久不變。參見「山盟海誓」條。
引元·喬吉《兩世姻緣·第二折》:「想則想于咱不志誠,空說下磣磕磕海誓山盟。」
近矢志不移
英語to pledge undying love (idiom)?; oath of eternal love, to swear by all the Gods
德語einander ewige Liebe (od. Treue)? geloben (Sprichw)?
法語prêter serment, engagement irrévocable (de deux amants)?