⒈ 相思子樹的種子,色鮮紅,古代文學作品中常用來象征相思,也叫“相思子”
英jequirity; love pea;
⒉ 紅豆樹屬植物的泛稱。
英ormosia;
⒈ 紅豆樹、海紅豆及相思子等植物種子的統稱。其色鮮紅,文學作品中常用以象征愛情或相思。
引唐 王維 《相思》詩:“紅豆生南國,春來發幾枝。愿君多採擷,此物最相思。”
前蜀 牛希濟 《生查子》詞:“紅豆不堪看,滿眼相思淚。”
清 孔尚任 《桃花扇·傳歌》:“莫將紅豆輕拋棄,學就曉風殘月墜。”
宗璞 《紅豆》:“江玫 坐在床邊,用發顫的手揭開了盒蓋。盒中露出來血點似的兩粒紅豆,鑲在一個銀絲編成的指環上。”
⒉ 指赤小豆。見 明 李時珍 《本草綱目·穀三·赤小豆》。
⒈ 植物名。蝶形花科菜豆屬,一年生草本。葉為復葉,由三枚小葉組成,莢細長,表面光滑無毛,內含七至十粒暗紅色種子。分布于中國、韓國及日本等地。
⒉ 雞母珠的別名。參見「雞母珠」條。
英語azuki bean, red bean
德語Adzukibohne [ auch 赤豆 /rote Bohne/ - lat. Vigna angularis ] (S, Agrar)?
法語haricot azuki