⒈ 待人接物,仁厚不薄。
例為人厚道。
英honest and kind;
⒈ 為人善良寬容,不刻薄。
引明 張萱 《疑耀·官吏不得受監(jiān)臨飲食》:“今 曹修 止於尊酒,隨而自首,已為刻薄,法官又以贓罪加之,剖析一條,以為二事,不察人情,不顧大體,非厚道也。”
《紅樓夢(mèng)》第一一七回:“大凡做個(gè)人,原要厚道些。”
巴金 《砂丁》四:“張先生 相貌厚道,做起事來(lái)刻毒!”
⒈ 待人誠(chéng)懇寬厚,不刻薄。
引《儒林外史·第四七回》:「那余虞兩家到底是詩(shī)禮人家,也還厚道。」
《紅樓夢(mèng)·第三六回》:「忽然想起寶釵素日待他厚道,便忙掩住口。」
近忠厚 忠實(shí) 誠(chéng)實(shí)
反刻薄
英語(yǔ)kind and honest, generous, sincere
德語(yǔ)entgegenkommend, zuvorkommend (Adj)?, gro?mütig, gutherzig (Adj)?
法語(yǔ)généreux