⒈ 揮霍錢財(cái)像撒泥土一樣。形容極端奢侈浪費(fèi)。
例兩個(gè)拆家精,揮金如土,不務(wù)正業(yè)。
英squander money like dust;
⒈ 揮霍錢財(cái)像泥土一樣。形容人花錢慷慨或揮霍無(wú)度。
引宋 毛滂 《祭鄭庭誨文》:“揮金如土,結(jié)客如市。”
《初刻拍案驚奇》卷二二:“七郎 揮金如土,并無(wú)吝惜,才是如此行徑。”
《儒林外史》第二四回:“想著我當(dāng)初揮金如土的時(shí)節(jié),你用了我不知多少。”
巴金 《秋》四四:“卻不知道 克安 在外面揮金如土,單單在 張碧秀 的身上花去的錢也就是一個(gè)很大的數(shù)目。”
⒈ 花錢像撒土一樣。比喻極端浪費(fèi)錢財(cái)。
引《初刻拍案驚奇·卷二〇》:「自己只在家中廣行善事,仗義疏財(cái),揮金如土。」
《儒林外史·第三三回》:「少卿兄揮金如土,為甚么躲在家里用,不拿來(lái)這里我們大家頑頑?」
近揮霍無(wú)度 一擲千金
反克勸克儉 愛(ài)財(cái)如命 愛(ài)財(cái)若命