⒈ 不追究已經(jīng)過去的錯(cuò)誤。
例既往不咎,立功贖罪。
英let bygones be bygones; do not censure sb. for his past misdeeds; do not go into past misdeeds;
⒈ 對(duì)過去的過錯(cuò)不再責(zé)難追究。我們既往不咎吧。
引《論語·八佾》:“成事不説,遂事不諫,既往不咎。”
《三國志·魏志·曹爽傳》“皆伏誅,夷三族” 裴松之 注引 三國 魏 魚豢 《魏略》:“畢軌前失,既往不咎,但恐是后難可以再。”
《東周列國志》第三五回:“如期回者,仍復(fù)舊職,既往不咎。”
例如:對(duì)你的悔改表現(xiàn),我很歡迎。
⒈ 已經(jīng)過去的事不再追究。語出后多用于指對(duì)過去的錯(cuò)誤不再責(zé)難。也作「不咎既往」、「不溯既往」。
引《論語·八佾》:「成事不說,遂事不諫,既往不咎。」
《西游記·第三一回》:「君子人既往不咎。我等是個(gè)敗軍之將,不可語勇,救我救兒罷!」
英語to forget and not bear recriminations (idiom)?; to let bygones be bygones, There is no point in crying over spilt milk.
德語Vergangenes ruhen lassen (V, Sprichw)?, zurückliegende Verfehlungen nicht weiter verfolgen