⒈ 現成格式;老套子。
例不落窠臼。
英old ruts; set pattern;
⒈ 門臼。舊式門上承受轉軸的臼形小坑。
引《醒世恒言·一文錢小隙造奇冤》:“眾人一齊動手,乒乒乓乓將遮堂亂打,那遮堂已是離了窠臼的,不消幾下,一扇扇都倒下去。”
⒉ 比喻舊有的現成格式;老套子。
引宋 朱熹 《答許順之書》:“此正是 順之 從來一箇窠臼,何故至今出脫不得,豈自以為是之過耶?”
清 李漁 《閑情偶寄·詞曲上·結構》:“吾謂填詞之難,莫難於洗滌窠臼;而填詞之陋,亦莫陋於盜襲窠臼。”
魯迅 《中國小說史略》第二十篇:“《鐵花仙史》較后出,似欲脫舊來窠臼,故設事力求其奇。”
⒊ 喻指地獄;牢籠。
引明 屠隆 《曇花記·祖師說法》:“萬人坑里,打破疑團,纔喜得離窠臼;千丈崖顛,踢翻筋斗,這遭永脫輪迴。”
清 王夫之 《讀四書大全說·論語·顏淵篇七》:“所以釋氏自家,也把做石火電光相擬,稍為俄延,依舊入人欲窠臼。”
⒈ 比喻陳舊、一成不變的規格模式。宋·朱熹〈答許順之書〉二七篇之一二:「此正是順之從來一個窠臼,何故至今出脫不得!」也作「臼窠」。
英語stereotypical pattern, rut
德語bestehende Form ???
法語sentier battu, convention