⒈ 跌跌撞撞。
例到后來(lái)兩目如漆,只得磕磕絆絆,勉強(qiáng)下了山坡。——《野叟曝言》
英stumble;
⒈ 路不好走或腿腳不靈而行走費(fèi)力的樣子。
引《人民文學(xué)》1977年第10期:“我尋思,道兒不好摸,要不,天亮再說(shuō)吧。可又一想,不成,不去不放心,就磕磕絆絆地摸去了。”
《人民文學(xué)》1978年第3期:“這間房子用塊能拉來(lái)拉去的塑料布一隔為二,后半間擺了張大床,前半間塞滿(mǎn)了日用雜物,磕磕絆絆,連走路也難下腳。”
⒉ 說(shuō)話(huà)費(fèi)力的樣子。猶言結(jié)結(jié)巴巴。
引魏巍 《東方》第一部第二章:“他父子倆站在臺(tái)階底下, 嘎子 爹磕磕絆絆說(shuō)了無(wú)數(shù)好話(huà),又強(qiáng)捺著 嘎子 爬在地上磕了一個(gè)頭。”
魏巍 《東方》第五部第十四章:“大順 紅著臉,磕磕絆絆地說(shuō):‘我從祖國(guó)回來(lái)快半年了,這期間也沒(méi)攤上什么任務(wù)。’”
⒈ 跌跌撞撞。
引《綠野仙蹤·第七回》:「到后來(lái)兩目如漆,只得磕磕絆絆,在大小石中亂竄,或爬或走,勉強(qiáng)下了山坡。」
⒉ 說(shuō)話(huà)費(fèi)力的樣子。
例如:「彌留之際,他磕磕絆絆的交代了些遺言。」