⒈ 舊時在為父母發(fā)喪時,“孝子”須手扶一根“孝杖”,以表示悲痛難支。
英the stick held for support by a son in funeral procession;
⒈ 亦稱“哭喪棍”。舊時出殯時孝子所持的哀杖。亦用來貶稱其他棍棒,以詬罵持棒者。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第八四回:“言夫人 忽發(fā)奇想,叫人到冥器店里定做了一百根哭喪棒。”
陳登科 《活人塘》十八:“我死了連一根哭喪棒也沒人拿。”
柳青 《創(chuàng)業(yè)史》第一部第二十章:“天亮以后, 歡喜 穿起白孝衫,拿著哭喪棍兒,向四鄰叩頭報喪。”
《西游記》第二七回:“倘到城市之中,人煙湊集之所,你拿了那哭喪棒,一時不知好歹,辭打起人來,撞出大禍,教我怎的脫身?”
蔣光慈 《少年飄泊者》十八:“我在街上一見著紅頭阿三手里的哭喪棒,總感覺得上面萃集著 印度 的悲哀與 中國 的羞辱。”
⒈ 喪家出殯時,孝子所執(zhí)的竹棒。
引《西游記·第三二回》:「那個哭喪棒重,擦一擦兒皮塌,挽一挽兒筋傷。」
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第八四回》:「他可不要到我衙門里來娶,他跴進我轅門,我便拿哭喪棒打出來。」