⒈ 波浪互相沖擊或拍擊在別的東西上激起的水點(diǎn)和泡沫。
英spray; spindrift;
⒉ 比喻生活中的特殊片段或現(xiàn)象。
英specific episode of sb.'s life; specific phenomenon;
⒊ 隨意亂花。
英expense freely;
⒈ 亦作“浪華”。波浪互相沖擊或拍擊在別的東西上激起的水點(diǎn)和泡沫。
引《藝文類聚》卷九二引 南朝 梁元帝 《鴛鴦賦》:“朝浮兮浪華,夜集兮江沙。”
唐 李白 《姑熟十詠·天門山》:“岸映松色寒,石分浪花碎。”
宋 陸游 《雨中獨(dú)坐》詩:“馬目山 頭雨腳昏, 龍津橋 下浪花翻。”
魯迅 《野草·死火》:“當(dāng)我幼小的時(shí)候,本就愛看快艦激起的浪花,洪爐噴出的烈焰。”
⒉ 不結(jié)果實(shí)的花。也叫狂花。
引北魏 賈思勰 《齊民要術(shù)·種瓜》:“無歧而花者,皆是浪花,終無瓜矣。”
⒊ 任意花費(fèi)。
引明 沉榜 《宛署雜記·宣諭》:“九月,説與百姓每:收割畢日,毋要浪花,守度。”
⒈ 波浪互相沖擊而濺起的水。
引唐·杜甫〈望兜率寺〉詩:「霏霏云氣重,閃閃浪花翻。」
《老殘游記·第一回》:「面上有北風(fēng)吹著,身上有浪花濺著,又濕又寒,又饑又怕。」
⒉ 不結(jié)果實(shí)的花。
引《齊民要術(shù)·卷二·種瓜》:「無岐而花者,皆是浪花,終無瓜矣。」
英語spray, ocean spray, spindrift, fig. happenings from one's life, CL:朵[duo3]
德語Brandung (S)?, spritzen, Gischt (S)?
法語embruns, bouillon