⒈ 不會吹竽的人,混在吹竽的樂隊里充數(shù)(故事見《韓非子·內儲說上》)。比喻沒有真才實學的人混在行家里面充數(shù),或是以次貨充好貨。也用作自謙之詞。
例若只靠才氣,摭些陳言,便不好濫竽充數(shù)了。——清·文康《兒女英雄傳》
英pass oneself off as one of the players in an ensemble; hold a post without adequate qualifications; simply to make up the number;
⒈ 比喻沒有真才實學的人,冒充有本領,混在行家里充數(shù)。或比喻以次充好。參見“濫竽”。
引《兒女英雄傳》第三五回:“方今朝廷正在整飭文風,自然要清真雅正,一路拔取真才,若止靠著才氣,摭些陳言,便不好濫竽充數(shù)了。”
葉圣陶 《倪煥之》二五:“這當然不能讓任何人濫竽充數(shù)。”
⒈ 戰(zhàn)國時,齊宣王喜聽吹竽之聲,且每次都要求三百人合吹。有位南郭處士,不會吹竽,但卻混雜其中,享受很好的待遇。宣王死后,湣王繼位,他喜歡聽一個人獨吹,南郭先生衹好逃走。典出《韓非子·內儲說上》。比喻沒有真才實學的人,混在行家中充數(shù);或比喻以不好的東西冒充場面;有時也用于自謙之辭。
引《兒女英雄傳》第三五回:「若只靠著才氣,摭些陳言,便不好濫竽充數(shù)了。」
《官話指南·卷四·官話問答》:「我這不過是僥幸,實在是自愧無才,濫竽充數(shù)就是了!」
近碌碌無為 湊數(shù)其間 魚目混珠
反出類拔萃