⒈ 士兵操練的一種姿式,腳跟并攏成45度,身體直立,手和臂自然地下垂在身體兩側,目視正前方,常用作口令。
英Attention!Halt and freeze!;
⒈ 軍事或體操的口令,命令隊伍或個人在原地站好。
⒉ 挺身直立以示敬意。
引魯迅 《且介亭雜文二集·“京派”和“海派”》:“我寧可向潑剌的妓女立正,卻不愿意和死樣活氣的文人打棚?!?br />劉云鵬 《柳河屯的烽火》第一章一:“肖旺榮 的副官歪戴著大蓋帽,領著一個人來到了轎車跟前,打個立正?!?/span>
⒈ 端正直立。通常在軍事或體操口令上,命令人在原地站好,挺胸正立。
英語to stand straight, attention! (order to troops)?
德語“Achtung!“ (im Milit?r stramm stehen)? (Int, Mil)?
法語se mettre au garde à-vous