⒈ 佛家語。天魔之王;比喻極端兇惡而殘無人性的人。
英Prince of Devils;
⒉ 兇暴的惡人。
英devil; despot; fiend; tyrant;
⒈ 魔界之王,鬼之首領。佛教用以稱欲界第六天他自在天之主 波旬。
引南朝 梁 寶林 《破魔露布文》:“故魔王 波旬,植愚根於曠始,積迷心於妄境。”
⒉ 泛指惡鬼之王。
引《楞嚴經》卷六:“如不斷婬,必落魔道,上品魔王,中品魔民,下品魔女。”
前蜀 貫休 《題弘顗三藏院》詩:“初聽喉音寶樓閣,如聞魔王宮殿拉金瓦落。”
宋 何薳 《春渚紀聞·赤天魔王》:“天上已遣五百魔王,來世間作官。”
⒊ 喻極兇殘的統治者。
引陳毅 《哭葉軍長希夷同志》詩:“人民之世紀,震撼魔王宮。”
⒈ 佛家稱天魔中的王,是妨害善事的鬼類。
⒉ 比喻極端殘酷,盡失人性的人。
例如:「你這個殺人魔王,即使下十八層地獄,也難以贖罪。」
英語devil king, evil person
法語roi des démons, Satan, tyran, despote