⒈ 聽(tīng)著不悅耳,不好聽(tīng)。
例難聽(tīng)的音樂(lè)。
英unpleasant to hear;
⒉ 言語(yǔ)粗俗,不堪入耳。
例難聽(tīng)的話(huà)。
英offensive; coarse;
⒊ 指事情不光彩、不體面。
例這件事說(shuō)起來(lái)很難聽(tīng)。
英scandalous;
⒈ 聲音不悅耳。
引丁玲 《莎菲女士的日記·十二月二十四號(hào)》:“這是誰(shuí)也可以想象出來(lái)的一種難聽(tīng)的聲音。”
⒉ 語(yǔ)言粗俗刺耳。
引丁玲 《慶云里中的一間小房里》:“阿姆罵的話(huà),大都極難聽(tīng)。”
⒊ 名聲不好聽(tīng),不體面。
引茅盾 《子夜》十五:“自己人打架,說(shuō)出去也難聽(tīng),而且破壞了開(kāi)工!”
⒈ 不好聽(tīng)、不悅耳。
例如:「他唱歌像殺豬一樣,真難聽(tīng)!」
近刺耳
反好聽(tīng) 悅耳 體面 光彩 文雅
⒉ 不光榮、不體面。
例如:「這種事情說(shuō)出去多難聽(tīng)呀!」
⒊ 言語(yǔ)粗俗、刺耳。
例如:「他開(kāi)口罵人,盡撿些難聽(tīng)的話(huà)。」
近刺耳