⒈ 除去,消除;敗壞;摧殘;花費,用盡。
例破除情面。
英do away with;
⒈ 除去;消除。
引唐 李山甫 《上元懷古》之一:“總是戰(zhàn)爭收拾得,卻因歌舞破除休。”
宋 梅堯臣 《四月十三日唐店寄錢推官》詩:“昨夜月如水,君能攜酒來。破除愁悶去,洗蕩肺腸開。”
元 楊暹 《西游記》第一本第一出:“你道是萬事無過酒破除,你不曾讀《大禹謨》,進來的美酒禁入皇都。”
清 江昱 《念奴嬌·為黎耕書題秦川女子素芳遺像》詞:“一襟芳恨,破除忍付杯酒。”
梁斌 《播火記》二二:“朱老忠 破除了寂寞,笑咧咧地說:‘嗯?怎么誰也不吭聲了?’”
⒉ 花費;用盡。
引《二刻拍案驚奇》卷三九:“公子道:‘我們客邊的人,但得元物不失罷了,還要尋那賊人怎的?’就將出千錢,送與 嬾龍 等一伙報事的人,眾人收受,俱到酒店里破除了。”
⒊ 敗壞;摧殘。
引宋 王讜 《唐語林·補遺一》:“﹝ 顏真卿 ﹞怒而前曰:‘用舍在相公,言者何罪?然朝廷事豈堪相公再破除耶!’”
宋 范成大 《病中聞西園新花已茂而海棠亦未過》詩:“春雖與病無交涉,雨莫將花便破除。”
⒈ 除去、消除。
引唐·韓愈〈贈鄭兵曹〉詩:「杯行到君手莫停,破除萬事無過酒。」
近廢除 解除
⒉ 花用。
引《二刻拍案驚奇·卷一三》:「快去,快去,省得為我少得了襯錢,明日就將襯錢來破除也好。」
英語to eliminate, to do away with, to get rid of
德語beseitigen, ausmerzen, überwinden (V)?
法語détruire, se débarrasser, faire table rase de