⒈ 石頭沉入大海。比喻始終不見蹤影或杳無音信;也比喻事情沒有下文。
例出門去沒一個人知道,恰便似石沉大海,鐵墜江濤,無根蓬草,斷線風箏。——元·張國賓《羅李郎大鬧相國寺》
英disappear forever; like a stone dropped into the sea that produce no reaction;
⒈ 亦作“石沉大?!薄1扔鳠o影無蹤,杳無信息或事情沒有下文。
引元 王實甫 《西廂記》第四本第一折:“他若是不來,似石沉大海?!?br />《金瓶梅詞話》第六一回:“胡太醫 説是氣沖血管,熱入血室,亦取將藥來吃下去,如石沉大海一般?!?br />《鏡花緣》第三二回:“一連找了數日,竟似石沉大海?!?br />魯迅 《而已集·反“漫談”》:“于是聽話的屬員,便紛紛大上其條陳。久而久之,全如石沉大海?!?/span>
⒈ 比喻人去不見蹤影、杳無音訊或事情沒有下文。元·楊文奎也作「石投大?!?。
引《兒女團圓·第二折》:「他可便一去了呵,石沉大海。」
《鏡花緣·第九八回》:「只等號砲一響,就沖殺過去,那知等之許久,竟似石沉大海?!?/span>
近杳如黃鶴 杳無消息 杳無音信 泥牛入海 海底撈針 去如黃鶴
英語lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)?, fig. to elicit no response
德語für immer verschwinden, spurlos verschwinden , keine Antwort bekommen, im Sande verlaufen