⒈ 螳螂奮舉腿臂以阻擋車輪。比喻自不量力,招致失敗。
英overrate oneself as a mantis trying to stop a chariot; kick against the pricks; throw straws against the wind;
⒈ 后以“螳臂當車”比喻自不量力,招致失敗。
引《莊子·人間世》:“汝不知夫螳蜋乎?怒其臂以當車轍,不知其不勝任也。”
《韓詩外傳》卷八:“齊莊公 出獵,有螳蜋舉足將搏其輪。問其御曰:‘此何蟲也?’御曰:‘此螳蜋也。其為蟲,知進而不知退,不量力而輕就敵。’”
明 無名氏 《四賢記·解綬》:“勸恩臺妝聾做啞,休得要螳臂當車。”
《鏡花緣》第十八回:“誰知腹中雖離淵博尚遠,那目空一切,旁若無人光景,卻處處擺在臉上,可謂螳臂當車,自不量力!”
李大釗 《一八七一年的巴黎“康妙恩”》:“國民軍亦稱為聯合軍,雖出全力以為抵抗,但 介爾士 軍人多炮利,眾寡不敵,終有螳臂當車的勢子。”
⒈ 螳螂舉起雙臂,想要阻擋車子。語本比喻不自量力。明·無名氏也作「螳臂擋車」、「螳臂當轅」。
引《莊子·人間世》:「汝不知夫螳螂乎?怒其臂以當車轍,不知其不勝任也。」
《四賢記·第一一出》:「勸恩臺裝聾做啞,休得要螳臂當車。」
《蕩寇志·第四二回》:「正是泰山壓卵,不須輾轉之勞,螳臂當車,豈有完整之理?」
近以卵擊石
反泰山壓卵